El món de la literatura infantil

Oliwia Maria Bachurska

Estudiant en la Universitat de Lleida - Grau en Educació Infantil

Arbre: Plataner

Llegeix-ne més  

Nosaltres

Som un grup que està format per cinc noies, l’Oliwia, l’Ingrid, la Gemma, la Sonia i la Cristina. Som molt diferents entre nosaltres, tant per la personalitat, com per la manera de pensar, com per l’edat. Creiem que tot i les nostres diferències, som un grup fort i som capaces d’organitzar-nos força bé per aconseguir el que ens proposem, aportant cada una el millor d’ella mateixa.

Ingrid Balcells Aldomà

Estudiant en la Universitat de Lleida - Grau en Educació Infantil

Gemma Colilles Jimenez

Estudiant en la Universitat de Lleida - Grau en Educació Infantil

Arbre: Desmai

Llegeix-ne més  

Sonia González Pérez

Estudiant en la Universitat de Lleida - Grau en Educació Infantil

Arbre: Xiprer

Llegeix-ne més  

Cristina Muntané Solé

Estudiant en la Universitat de Lleida - Grau en Educació Infantil

Arbre: Tiler

Llegeix-ne més  

La portada del llibre,Autora del llibre: Julia Eccleshare


Autora: Julia Eccleshare

Aquest llibre és un canon literari de l’any 2009 de l’autora Julia Eccleshare on ha seleccionat i reunit 1001 llibres infantils en un. Són relats de totes les èpoques, de diferents autors des de clàssics d’Andersen o els germans Grimm, fins a histories espanyoles d’Elvira Lindo, Laura Gallego, Bernardo Atxaga y Gustavo Martín Garzo.

Aquest canon litrari inclou referencies d’autors d’arreu del mon, des dels més clàssics fins a contes més actuals. Cada conte va acompanyat de les seves corresponents il·lustracions.

L’objectiu del llibre ha estat crear una guia amb les millors obres, tant clàssiques com contemporànies, dirigides a infants de totes les edats i d’arreu del món. Les obres estan dividides per edats ( des dels 0 als 12 anys) i estan acompanyades de dibuixos que també són molt rellevants, en alguns casos són els dibuixos originals de les primeres edicions i en moltes ocasions és el propi autor de la historia el que ressalta els dibuixos.


L'obra s'ha traduit al espanyol per l'editorial Grijalbo: 

''1001 libros infantiles que hay que leer antes de crecer''

Selecció: Julia Eccleshare.

Próleg i ilustracions: Quentin Blake.

Traducció: Ferran Alaminos, Estrella Borrego, Ana Guelbenzu, Fernando Emilio Nápoles e Israel Ortega.

Editorial: Grijalbo Ilustrados. Barcelona, 2010.

Pàgines: 960 pag.

Preu: 35 euros.

Enllaç per comprar el llibre: https://www.casadellibro.com/libro-1001-libros-infantiles-que-hay-que-leer-antes-de-crecer/9788425344190/1803464 



Il·lustrador: Quentin Blake

Quentin Saxby Blake, CBE (Sidcup, Gran Londres, 16 de desembre de 1932) és un gran il·lustrador, escriptor i dibuixant britànic. És molt conegut per el seu labor com il·lustrador de la literatura infantil, fonamentalment de les obres de Roald Dahl. És llicenciat en literatura anglesa.  

El seu estil artístic és molt característic, amb línies a tinta traçades amb rapidesa i inseguretat estudiades. El color, en general, es dóna amb manxons d'aquarel·la. Segons ha explicat l'autor, l'espontaneïtat de les seves imatges parteix d'un primer dibuix realitzat a mà alçada i amb llibertat, que després va polint. La caracterització dels personatges que cobren vida entre les seves mans és concebuda mil·limètricament, aconseguint d'aquesta forma aproximar-se al món del gargot que tant preval en els dibuixos infantils, d'aquí, potser, el seu èxit entre el públic infantil.

Ha estat condecorat amb la Medalla Kate Greenaway, el Premi Bologna Ragazzi, se li va concedir el Premi Hans Christian Andersen en la categoria d'il·lustració en 2002 i el Premi Eleanor Farjeon en 2012.


BIOGRAFIA

Va néixer el 10 de juny del 1928 a brooklyn, Nueva York (Estats Units).

Es va criar en el si d’una família d’immigrants jueus de Polònia. El seu pare va ser sastre i la seva mare una mestressa de casa.

Malament estudiant, va ser un nen malaltís que va sofrir diverses malalties el que li va mantenir a casa moltes hores pintant.

Des dels nous anys, crea i il·lustra, amb ajuda del seu germà, llibres per a nens.

L’editorial Harpers li va contractar per il·lustrar el llibre infantil La granja meravellosa (1951), escrit per Marcel Aymé. Va aconseguir un gran prestigi com a il·lustrador pel seu treball en, Fer un forat (1952) de Ruth Krauss. En 1956, es va publicar La finestra de Kenny, llibre que va escriure i va il·lustrar.

Va aconseguir fama quan es va publicar On viuen els montres (1963), el primer d’una trilogia que incloïa Cuina de nit (1970) i Fora d’allí (1981). En 1980 va dissenya els decorats d’una versió de “La flauta màgica” per a l’òpera d’Houston. En 2003 va il·lustrar un llibre basar en l’òpera Brundibar, composta en 1938 pel jueu Hans Krasa i interpretada pels nens del camp de concentració de Terezin.

En 1970 va guanyar la Medalla Internacional Hans Christian Andersen al millor il·lustrador. És guardonat en 2003 amb el premi Memorial Astrid Lindgren, ex aequo amb l’escriptora austríaca Chistine Nöstlinger. En 1964 havia estat guardonat amb la medalla Caldecott.

Va il·lustrar més de 100 llibres d’autors com Hans Christian Andersen i serà recordat com el dibuixant que va revolucionar el llibre infantil.

Sendak va morir el 8 de maig de 2012 als 83 anys en un hospital de Dandbury per les complicacions d’un infart cerebral.



IL·LUSTRACIÓ

El primer llibre il·lustrat i amb guió de Sendak va ser editat el 1956. Abans d’aquesta data havia realitzat els dibuixos per llibres escrits per altres autors. “Els àlbums il·lustrats no són només per a nens perquè la literatura és per a tots i són els lectors els que s’apropien de les obres dels escriptors. Hi ha adults amb sensibilitat capaços d’embarcar-se en una aventura sensorial i d’imaginació”, indica l’editor de Kalandraka.

https://elpais.com/cultura/2014/05/19/actualidad/1400500912_269972.html

Maurice ens dóna la seva opinió sobre la funció de la il·lustració en els llibres. Ell opina que pot ser una simple decoració o una expansió del test. És la versió del text feta per l’il·lustrador, és la seva pròpia interpretació. És la raó per la qual un és soci actiu en el llibre i no un simple eco de l’autor. Diu que ser il·lustrador és ser participant, és ser algú que té la mateixa importància que l’autor del llibre, i, ocasionalment, més importància que aquest, però certament mai consisteix en ser l’eco de l’escriptor.

https://imaginaria.com.ar/2012/05/maurice-sendak-1928-2012/

Algunes de les seves il·lustracions són:

  • La maravillosa granja ( Marcel Aymé , 1951)
  • The Tin Fiddle ( Edward Tripp , 1954)
  • La rueda en la escuela ( Meindert DeJong , 1954)
  • Granja de la señora Piggle-Wiggle ( Betty MacDonald , 1954)
  • La casa de los sesenta padres ( Meindert De Jong , 1956)
  • The Moon Jumpers ( Janice May Udry , 1959)
  • The Golden Key ( George MacDonald , 1992)
  • Estimado genio: Las cartas de Ursula Nordstrom ( Ursula Nordstrom , 1998)




LLIBRES

Des de 1951 va realitzar més de 90 llibres infantils, una prestigiosa trajectòria per la qual va rebre en 1970 el Premi Andersen i el Premi Laura Ingalls Wilderen 1983. En 1996 el Govern dels Estats Units li va lliurar la Medalla Nacional de les Arts i en 2003 li van concedir el Premi Internacional Astrid Lindgren de Literatura Infantil, juntament amb l'autora austríaca Christine Nöstlinger.


  1. ALLÀ ON VIUEN ELS MONSTRES

    Any de publicació: 9 de abril de 1963
    Autor: Maurice Sendak
    País: Estats Units
    Il·lustrador: Maurice Sendak
    Resum breu:
    El llibre explica la història de Max, que es castigat per la seva mare sense sopar. Tancat a la seva cambra, trist i rabiós, viatjarà fins al món de les coses salvatges, on no només domarà als monstres, sinó que es coronarà el seu rei i organitzarà una divertidíssima i desenfrenada tabola amb ells. Al final, es produeix el retorn de l'heroi a la llar, i el petit Max emprèn el viatge de tornada a la seva casa, on l’espera un bol de sopa ben calenta.

  2. LA COCINA DE NOCHE

    Any de publicació: 1970
    Autor: Maurice Sendak
    Il·lustrador: Maurice Sendak
    Resum breu:
    Miguel cau del llit, enfonsant-se entre les ombres i perdent la seva roba pel camí fins que aterra en la massa que hi ha en la sorollosa cuina on tres cuiners amb cara d'Oliver Hardy ho confonen amb la llet, ho barregen amb la massa i ho fiquen al forn per fer un pastís. Però a meitat del procés, Miguel treu el cap, ara ja amb un vestit de pilot fet de massa i els explica l'error.

  3. ALLÀ FORA

    Any de publicació: 1981

    Autor: Maurice Sendak
    Il·lustrador: Maurice Sendak
    Resum breu:
    Es percep la influència dels contes de fades, en els quals es basa Sendak per mostrar les emocions de la protagonista cap a la germana petita, a la que haurà de rescatar –tot afrontant la seva responsabilitat i amb valentia- dels follets que l’han segrestat. També aborda la capacitat per resoldre les errades comeses, la lleialtat amb un mateix i amb els altres en un món confús. "És bàsicament la història de la meva germana i jo”, ha dit Sendak sobre aquesta obra. “Ella és l’Ida i el seu enuig per haver de fer-se càrrec de mi. Insinuar això en un llibre per a nens resulta dur perquè hi ha un concepte erroni d’allò que és un llibre infantil, el que ha de contenir i el que no. En essència, la idea és que siguin sans, divertits, enginyosos i optimistes; que no mostrin les petites misèries de la vida real. Però jo recordo com era la vida real i no sabia sobre quina altra cosa podia escriure”.

  4. CHICKEN SOUP WITH RICE 

    Any de publicació: 1962
    Autor: Maurice Sendak
    Il·lustrador: Maurice Sendak
    Resum breu:
    Des de patinar sobre gel al gener fins a convertir-se en arbre nadalenc al desembre, passant pels vents de març, les calors d'agost o viatjar pel món la resta de l'any, aquest divertit almanac poètic de Maurice Sendak versionat per Glòria Fortes presenta un poema per cada mes. Els seus versos saborosos alimenten la imaginació i revitalitzen el sentit de l'humor.
    ''En enero,
    patino como quiero,
    con bufanda y sombrero;
    mientras me deslizo
    sobre el agua helada
    del arroyo,
    tomo sopa de arroz con pollo…'' Maurice Sendak


TEXTS I PARATEXTS

Analitzarem els texts i paratexts del llibre ''Allà on viuen els monstres'' de Maurice Sendak:

En la portada d’aquest llibre podem adonar-nos que predomina la imatge que trobem situada al centre, en la que podem veure-hi tres monstres i un nen petit. Damunt de la imatge hi trobem el títol del llibre “Donde viven los monstruos” amb tonalitats semblants a les de la imatge. Podem veure que l’autor ha decidit destacar més les paraules ‘’Donde’’ i ‘’monstruos’’.  Sota de la imatge hi ha el nom de l’autor i il·lustrador amb les mateixes tonalitats, i per últim l’editorial amb la seva tipografia exclusiva. Considero que aquest tipus de portada pot cridar l’atenció als infants ja que és molt clara, amb la imatge com a centre d’atenció i amb colors vius.

A la contraportada hi trobem una petita imatge emmarcada en forma de cercle en la qual hi apareixen dos dels personatges de la història, i sota d’aquesta hi ha un text breu que ens parla de l’autor i del seu llibre.

Pel que fa a l’interior del llibre, a les pàgines parells hi trobem el text, el qual puc destacar que és breu i amb paraules clares i fàcils d’entendre, escrit amb lletra d’impremta en negreta; i a les pàgines senars hi apareixen les il·lustracions fetes pel propi autor del llibre. Les il·lustracions estan situades al centre de la pàgina deixant marges importants tant superiors com inferiors.













BIOGRAFIA

Wolf Erlbruch, és un il·lustrador i escriptor de llibres infantils.

Va néixer l’any 1949 a Wuppertal, Alemania.

Va estudiar disseny gràfic a l’escola Folkwang a Essen. 

Va treballar com il·lustrador per revistes com StemEsquire i Esquire.

L’any 1974 quan va acabar els estudis universitaris va treballar com il·lustrador autònom en el camp de la publicitat fins l’any 1990.

L’any 1985 va realitzar la seva primera il·lustració de llibres infantils, aquesta fou gràcies a l’editor Peter Hammer de Wuppertal, que li va oferir que il·lustres Der Adler, der nicht fliegen wollte de James Aggrey.

Ha escrit uns deu llibres propis i n’ha il·lustrat molts d’altres autors. Molts han estat premiats i també es va convertir en professor d’il·lustració a la Universitat de Wuppertal.

Del 1990 a 1997 va ser professor de dibuix gràfic i d’il·lustració a l’escola Universitària de Belles Arts de Düsseldorf.

Ha rebut nombrosos premis per les seves obres, un dels quals és el Premi Alemany de Literatura Infantil i Juvenil l’any 2003. L’any 2006 va guanyar el premi Hans-Chistian Andersen que fou el premi màxim internacional en la literatura infantil. I també ha rebut el Premi Gutenberg de la ciutat de Leipzig, entre altres.

L’any 1990 amb el llibre ‘’Los cinco horribles’’ va començar a escriure els textos ell mateix.

L’any 1991 va presentar a la seva petita família en el seu llibre ‘’Leonard’’.

Actualment es professor a la Universitat de Wuppertal  

https://www.ecured.cu/Wolf_Erlbruch#S.C3.ADntesis_biogr.C3.A1fica



IL·LUSTRACIÓ

Pel que fa a la il·lustració dels seus llibres infantils combina diverses tècniques com ara retallar i enganxar o dibuixar i pintar. El seu estil sol ser surrealista.

Com a il·lustrador es va donar a conèixer l’any 1989 amb el llibre ‘’El topo que quería saber quién se había hecho aquello en su cabeza’’. Avui en dia aquest llibre és un clàssic dels llibres il·lustrats. 

Ha il·lustrat uns cinquanta llibres d’altres autors.



LLIBRES

Wolf Erlbruch ha escrit uns deu llibres propis, dels quals presentarem els següents:

ENLLAÇ D'INTERES: https://www.todostuslibros.com/autor/wolf-erlbruch


  1. EL TOPO QUE QUERÍA SABER QUIÉN SE HABÍA HECHO AQUELLO EN SU CABEZA

    Any de publicació: 1989
    Autor: Werner Holzwarth / Wolf Erlbruch
    Il·lustrador: Wolf Erlbruch
    Resum breu:
    El llibre tracta d’un talp, una miqueta curt de vista, que intentava esbrinar qui li havia deixat un excrement al seu cap, el llarg de la història aquest investiga com són els excrements de tots els animals fins a trobar el culpable i venjar-se.


  2. EL ÁGUILA QUE NO QUERÍA VOLAR 

    Any de publicació: 1985
    Autor: James Aggrey
    Il·lustració: Wolf Erlbruch
    Resum breu:
    El llibre tracta d’una àliga que de petita va ser capturada i tancada per un home a un galliner. Durant cinc anys conviu amb gallines fins arribar el punt de creure’s una d’elles i oblida tot el que crea la seva essència com el vol. Un savi, la descobreix i es proposa ensenyar-la a volar.


  3. EL MILAGRO DEL OSO

    Any de publicació: 1993
    Autor: Wolf Erlbruch
    Il·lustrador: Wolf Erlbruch
    Resum breu:
    La història tracta d’un ós que es planteja un problema, que és: “el gran i fort pare ós que ell podria ser”.  Això el porta a interrogar a diversos animals fins que troba la resposta desitjada, com el conte del talp. A més a més a causa de la seva ignorància apareixerà una “dona ossa” la qual l’ajudarà a desmentir totes les falsedats que mantenen confós a l’ós i li promet que a la primavera següent podran tenir “fills ossos”.


  4. EL PATO Y LA MUERTE

    Any de publicació: 2007
    Autor: Wolf Erlbruch
    Il·lustrador: Wolf Erlbruch
    Adaptacions de: Duck, Death and the Tulip
    Resum breu:
    La història parteix d’un ànec que coneix la mort, a partir d’aquest moment es creen diàlegs entre ells, plens d’interrogants als quals l’autor no els hi dona resposta, potser perquè no existeix o pel simple fet de que sigui el lector qui les pugui resoldre.


  5. LA GRAN PREGUNTA

    Any de publicació: 2005
    Autor: Wolf Erlbruch
    Il·lustrador: Wolf Erlbruch
    Resum breu:
    El llibre està format per vint-i-un subjectes que faran que al final del llibre sàpigues quina és la pregunta:  “¿qué hace un chiquillo como yo en un mundo como este?”.


TEXTS I PARATEXTS

Analitzarem els texts i paratexts del llibre ''El pato y la muerte'' de Wolf Erlbruch:

Aquest llibre està distribuït d’una manera que es predomina la imatge més que el text. Principalment pel que fa a la portada, visualment crida l’atenció dels infants i a la vegada dels pares i dels educadors ja que pel que fa als infants el dibuix omple tota la portada i pel que fa als educadors i pares és que l’editorial surt damunt del dibuix conjuntament amb el títol.

Normalment l’editorial en els llibres és veuen en un costat i petits que costa de veure’ls però en aquest cas esta just al centre de la portada, damunt del dibuix i a baix del títol. El títol surt amb negreta i una mica més gran que l’editorial del llibre.

La part de darrera del llibre, hi ha una rosa que simbolitza la historia del conte i que te a veure amb la mort.

Com hem dit anteriorment, en aquest conte predomina més el dibuix que el text, ja que el dibuix a totes les pagines esta al centre i és gran perquè emplena tota la pagina, els colors dels dibuixos són apagats.  El text en cada pagina hi ha dos línies i són curtes i es troben a dalt del dibuix o a baix. El vocabulari que es troba és fàcil d’entendre per als infants i el que trobem positiu d’aquest conte és que els dibuixos són una representació del text.




BIOGRAFIA

Ursula Wölfel va néixer en Duisburg, Alemanya, el 16 de setembre de 1992.

Va començar els estudis de Filologia Alemanya, Pedagogia i Història en Heidelberg, però es van veure interromputs per l’esclat de la guerra. I no solament els seus estudis es veuran truncats per la contesa; casa en 1943, perderà als seu marit dos anys després en el front.

Va haver de criar la seva filla ella sola i tirar endavant pels seus propis mitjans. Després de la guerra va ser ajudant d’escola.

En 1958, va aconseguir acabar els seus estudis d’Art, Filologia Alemanya i Història de l’Art. Durant els anys que va passar a la universitat va treballar com a pedagoga, educadora i en educació especial en Darmstadt, Alemanya.

En 1960, va obtenir una plaça de recerca de Literatura Infantil i Juvenil i a partir de 1961 Ursula es va dedicar de ple a l’escriptura.

Pels seus llibres infantils i juvenils ha rebut premis com el Premi Alemany de Literatura Juvenil en 1962 i el Premi Especial del Premi Alemany de Literatura Infantil i Juvenil pel conjunt de la seva obra, que es va concedir per primera vegada en 1991.

ENLLAÇ D'INTERES: https://es.literaturasm.com/autor/ursula-wolfel#gref



LLIBRES

El primer llibre infantil de Ursula Wölfel va aparèixer en 1959; en els anys següents va publicar nombrosos llibres, entre altres Sabates de foc i sandàlies de vent (1987) i Camps verds, camps grisos (1987). Els seus temes –la vida diària dels nens, el tercer món i els esdeveniments actuals– segueixen exercint un paper important, malgrat el fort interès per les històries fantàstiques.

ENLLAÇ D'INTERES: http://www.educandolectores.es/2016/02/15/autores-que-nos-encantan-ursula-wolfel/


  1. ZAPATOS DE FUEGO Y SANDALIAS DE VIENTO

    Any de publicació: 1961
    Autor: Ursula Wölfel
    Resum breu:
    Un llibre extraordinari que ens ensenya que si ens acceptem a nosaltres mateixos, ens acceptaran els altres. L’únic desig del Tim, el protagonista d’aquesta història, és deixar de ser el Tim petit i grassonet. Per això, quan arriba el seu aniversari només demana això. Però el regal dels seus pares és una autèntica decepció: un parell de sabates, una motxilla i una promesa d’una llarga excursió estiuenca amb el seu pare. Serà que els desitjos recorren camins inimaginables insospitables per complir-se?

  2. ESTRELLA FUGAÇ

    Any de publicació: 1959
    Autor: Ursula Wölfel
    Resum breu:
    Estrella fugaç és un nen indi de 6 anys que viu amb la seva tribu. N'està tip, de ser considerat petit, ell vol ser gran i tenir un cavall per cavalcar per les prades amb els joves, pescar i caçar amb ells i poder participar en els seus jocs. No li és fàcil, però ho aconsegueix tot menys anar a caçar. Ell i el seu amic volen saber per què ja no hi ha búfals a les prades. El bruixot de la tribu els ho explica: el motiu és l'home blanc, la seva manera de viure i la seva pretensió d'apropiar-se de tot. Els dos nois decideixen visitar els homes blancs i convèncer-los de la necessitat que marxin, i emprenen el camí sense avisar ningú. Després de patir moltes dificultats aconsegueixen arribar al poble de l'home blanc i hi troben un bon home que coneix la llengua dels indis. Ell els explica que l'home blanc és egoista i que mai no marxarà; també els informa d'on hi ha, encara, búfals. Els nois tornen a la tribu amb la por de ser castigats, la tristesa del que han après i l'emoció de poder dir on hi ha búfals.

  3. CAMPOS VERDES, CAMPOS GRISES

    Any de publicació: 1970
    Autor: Ursula Wölfel
    Resum breu:
    Històries que no són divertides, tampoc parlen d’un món intacte. Tracten de marginats, de l’opressió i de la discriminació racial, de la guerra, de conflictes en l’àmbit individual i social, de prejudicis, de separacions matrimonials, d’alcohòlic... Són preguntes i no respostes, que exigeixen la conversació entre el nen i l’adult. Ens explica com afecten als infants els mals que la societat mateixa ha creat.

  4. ABECEDARIO FANTÁSTICO

    Any de publicació: 2010
    Autora: Ursula Wölfel
    Resum breu:
    Un conte per cada lletra de l’abecedari. “Zibeben?”, es pregunta l’Antón, “Què és zibeben?”. Per descobrir-ho ell i els seus amics competiran per endevinar quines histories fantàstiques, mites o llegendes s’oculten darrere de cada lletra de l’abecedari.


FITXA DE LECTURA


TITOL

27 Historias para tomar la sopa

AUTOR

Ursula Wölfel

EDITORIAL

S.L Kalandraka Ediciones Andalucia

PAGINES

64 paginas

PERSONATGES

Són animals. Una guineu, dos llagostes, un ós, una llebre, un gat, una vaca, una papallona.
ARGUMENT


Una vegada un nen no volia prendre’s la sopa. La seva mare li va dir: “Jo te la donaré”. Però el nen li va contestar: “Està calent!” La mare va regirar la sopa. Ara ja no estava calent. Però el nen va tornar el cap i va dir: “Ja no tinc gana. No vull menjar. Vull jugar”. Llavors la mare va començar a explicar-li un conte perquè prengués la sopa.

Aquest conte contenia 27 histories que tenen a veure amb diferents animals. Una guineu que no troba les escales per baixar de la torre, un saltalluny i un saltaalt que sempre discuteixen, un osset de peluix que aconsegueix que el balancí es mogui, una llebre de grans orelles que salvarà a les seves companyes, un gat al que li encanta el flam, una vaca que es va cansar de menjar herba o una papallona amb por a volar. Aquests són els habitants d’aquestes vint-i-set històries plenes de tendresa que aconsegueixen fer-nos somriure.


El passat Dimecres, 26 de Setembre a les 12:00 hores, l’auditori de La universitat de Lleida situat al Campus de Cappont, vam assistir a  l’espectacle “Chorpatélicos” que van dur a terme els “Titiriteros de Binéfar”.

L’objectiu d’aquesta obra era apropar la poesia i la literatura als infants per mitja de diferents historietes d’alguns poetes com Nicolàs Guillen, Federico Garcia Lorca, Ramón Acín i Rafael Albertti.

L’escenari representava un quiosc dels antics i al voltant d’aquest hi trobàvem els noms dels 15 autors literaris representats a l’obra on a més a més estava ple de materials i objectes que funcionaven com estímuls per els infants per captar la seva atenció ja que eren de diversos colors molt visuals i atractius, com ara titelles, màscares, instruments musicals, caixes, maletes i joguines, entre altes. Els protagonistes de l’obra anaven disfressats del mateix estil però amb diferents colors, el noi de vermell i la noia de blau.

Pel que fa a l’espectacle, el van iniciar fent sonar una campana mentre baixaven per l’escala de l’auditori, cosa que va despertar l’atenció del públic. La noia era qui explicava les històries, i el noi l’acompanyava amb instruments i amb una intervenció esporàdica. Utilitzaven un vocabulari majoritàriament clar  adequat però algunes de les frases fetes i refranys creiem que podrien ser difícils d’entendre pels infants.

PÀGINA WEB DELS TITIRITEROS DE BINEFAR: http://www.titiriteros.com/ 


I BUILT MY SITE FOR FREE USING